14:02

Очередной визит в Хогвартс (5 игра)

Очки, шрам в виде молнии и волшебная палочка — таков нынче лик героя. Как можно объяснить повальную увлеченность персонажем, родившимся давным-давно в голове одной писательницы? Магией, не иначе. Образ Гарри Поттера стал целым культом, его видно везде: в кино, в интернете, в журналах, в газетах, даже в учебниках по английскому языку. Раз в год компания Warner Bros. одаривает поклонников юного волшебника очередной экранизацией одного из бестселлеров Джоан Кэтлин Роулинг, а Electronic Arts, в свою очередь, радует любителей компьютерных и видеоигр новым проектом, сопутствующим фильму.

Вот наши герои прошли краткий курс молодого бойца в здании Ордена Феникса, где их научили парочке заклятий (каждое лето нерадивые ребята почему-то забывают все, что им втолковывали преподаватели ранее), пора собираться обратно — в родную школу. Хогвартс в очередной раз раскрывает свои двери перед Гарри, Роном и Гермионой, тая в себе новую порцию приключений и опасностей.

Трудности наложения чар

Школа чародейства и волшебства в Harry Potter and the Order of the Phoenix встречает нашу компанию унылой картиной. Непонятно, чем занимался все лето местный завхоз Филч, но каждая вторая ваза в здании разбита, кругом валяются сорванные картины, доспехи скрипят и разваливаются, а факелы давно потухли. Что же случилось с любимым Хогвартсом? Не переживайте, атаки Пожирателей Смерти не было, просто разработчики не придумали ничего лучше, чем давать бонусные очки за подработку уборщиком и реставратором. Починил вазу? Молодец, получай десять светящихся шариков, за которые тебе разблокируют дополнительный контент (вроде интервью с актерами) и усилят заклинания.

А спеллы здесь — отдельная история. В игре есть поддержка "грызуна", но не спешите радоваться, уж лучше бы оставили знакомые по Harry Potter and the Goblet of Fire "z", "x" и "с". Управление, которому самое место на приставке Wii, в наших краях смотрится как минимум негуманно. Для того чтобы наложить чары, придется совершить определенное движение мышкой (покрутить ее по часовой стрелке, к примеру), и если на обучении и при реставрационных работах в Хогвартсе подобное вряд ли доставит хлопот, то когда обстановка накалится и будет требовать быстрых действий, нервных клеток у вас здорово поубавится. Дело в том, что управление крайне чувствительно, поэтому любое неверное движение грозит провалом заклятия.

Спеллы бывают двух видов: атакующие и мирные. Первые помогут вам, как нетрудно догадаться, в сражениях. Недругов можно оглушать, парализовывать, заставлять взлетать, есть тут и отражение, отправляющее вражеские заклятия обратно. Список не так и велик, зато не запутаетесь. Намного чаще Гарри будет использовать мирную магию, а именно: заклинание для починки, позволяющее возвращать в первозданный вид сломанные предметы, спелл, поднимающий вещи в воздух, отталкивающие и притягивающие чары и поджигающее заклятие (забавно, что оно не относится к боевым).


П.С. обнаружила только что в инете интересный видеоролик о макетах зданий, архитектурных макетах, макетирование. А вот и ссылка на ролик: архитектурные макеты!

14:00

Итак, книга «Гарри Поттер и Дары Смерти» стала достоянием общественности. Думаю, многие ожидали от заключительного романа чего-то феноменального, неожиданного. Оправдались ли эти ожидания? Наверное, да, но далеко не в полной мере. Дело в том, что некоторые сюжетные повороты были предугаданы фанатами ещё задолго до выхода книги, так же немало теорий оказались верными. Но это не умоляет достоинств романа. Он получился ярким, неожиданным, будоражащим воображение. Ещё стоит учесть, что предугадывание некоторых деталей сюжета является судьбой многих книг, завершающих серию. Неудивительно, что когда все варианты перебраны, один из них, в конце концов, оказывается верным.
Стиль последней книги разительно отличается от предыдущих. Полностью ушла атмосфера волшебства, за которую читатели так любили первые части истории. Перед нами предстаёт мир, находящийся в состоянии войны, а война – это страдания, разрушенные семьи, смерть. Кстати, тема смерти красной нитью проходит через всю историю. В этом вопросе автор придерживается христианской концепции и признаёт, что смерть неизбежно ждёт нас всех.
Последний роман получился достаточно мрачным, но, не смотря на это, в нём присутствуют светлые моменты и настоящий, чисто «роулинговский» юмор.
В книге можно проследить аналогии с нашим миром: преследование и презрение Магглорождённых вполне можно сравнить с очень ярко выраженным расизмом; режим, установленный Министерством Магии чем-то напоминает фашистский, пусть и не такой жёстокий; войну, ведомую против Тёмного Лорда, в какой-то мере можно сравнить с партизанской; ещё в голову приходят кое-какие параллели с декабристами.
Роман получился более жестоким, взрослым с серьёзным, поэтому далеко не всем он придётся по душе, особенного юным читателям Гарри Поттера, полюбившим книги о волшебстве именно за волшебство и за неповторимую атмосферу сказки, витавшую в первых книгах.
В седьмой части «поттерианы» Роулинг повторяет некоторые приёмы из прошлых частей. Гарри вновь проникает в мысли Тёмного Лорда, и иногда это оказывается весьма полезно. Шрам юного волшебника опять болит и почти так же часто, как и в «Ордене Феникса». Мы снова читаем заметки из «Ежедневного пророка» - популярной газеты у волшебников. Вообще, в седьмой части немало сюжетных ходов, схожих с сюжетными ходами пятой книги. Среди них нужно отметить тот факт, что за Гарри на Тисовою улицу опять прилетает Орден Феникса, только теперь в расширенном составе.
Отдельные моменты книги получились достаточно страшными, чего только стоит змея, вылезшая из шеи пожилой волшебницы! Вполне возможно, что очень юным читателям со слишком бурной фантазией после ознакомления с этим эпизодом будут сниться кошмары.
К недостаткам книги я бы отнёс огромное, ничем не мотивируемое количество смертей важных персонажей. И если кончина некоторых героев вполне оправдана, то вот гибель одного из членов семейства Уизли (не буду сообщать его имя, дабы поддержать интерес) переходит все границы! Спрашивается, зачем!?
В заключительном романе мы видим многих героев в новом, неожиданном свете. Кто бы мог подумать, что великий, непорочный Дамблдор в молодости выстраивал планы по захвату Магглов? Или, что холодный, непроницаемый профессор Снейп был романтиком и безумно любил маму Гарри Поттера? Или, что аристократичные, гордые и высокомерные Малфои будут настолько запуганы и унижены? Или, что Нарцисса Малфой поможет Гарри? Да, седьмая книга – книга неожиданностей. Некоторые фанаты полагают, что многие образы атрофированы, изменены до неузнаваемости, и госпожа Роулинг исписалась. Но это абсолютно не так. На самом деле фигуры героев нисколько не изменились, просто открыли своё истинное «Я». Именно такими они оставались в течение всей истории, но были вынуждены носить маски. Но сам Гарри сильно преобразился. В финальном противостоянии с Волдемортом он чувствует себя уверенным, нисколько не боится, и выдаёт очень смелую тираду, испугавшую Тёмного Лорда. Что же заставило юного волшебника так разительно измениться, стать смелым, решительным? Пожалуй, он просто вырос, стал личностью. Тяжёлые испытания, выпавшие на долю Гарри заставили его стать другим. Но при этом он сохранил все человеческие чувства, такие как любовь, благородство, честь.
Седьмая книга так же отличается от предыдущих невероятным размахом и эпичностью. Основное действие вышло далеко за пределы Хогвартса, Тисовой улицы и Норы. Мы путешествуем с Гарри, Гермионой и Роном практически по всей Британии, посещая многие из важных мест, описанных в предыдущих романах. Не исключено, что и это не понравится преданным фанатам «поттерианы», которым первые книги нравились за описание школьной жизни, уроков волшебства. В «Дарах Смерти» отсутствует так называемый «фон», состоящий из описания быта и жизни волшебников, прорисовки мелких деталей окружающей обстановки. Взамен «фону» приходит немалое количество «экшена», который, по моему мнению, является одной из самых слабых составляющих творчества Роулинг. Зато будет где разгуляться при создании фильма. Хотя, думаю, что с экранизацией «Даров Смерти» могут возникнуть немалые трудности. В романе очень много важных деталей, которые ни в коем случае нельзя вырезать, потому что без них картина может потерять суть. Но без этого хронометраж фильма составит многие часы. Что ж, посмотрим, как из этой ситуации выйдет сценарист.
В седьмой книге мы узнаём ответы на многие вопросы, так волновавшие «общественность» в последние годы. Круг замкнулся, история окончена. И финал госпоже Роулинг удался. Не смотря на некоторые неточности и ляпы, всецело книга получилась очень достойной. Благодаря увлекательному сюжету, история захватывает с первых страниц и не отпускает до последней строчки. Отдельно стоит сказать об эпилоге. Он получился весьма коротким и не определённым, будто смотришь на платформу 9 ¾ сквозь туман. Но именно этого добивалась Роулинг. Автор призналась, что первоначальный эпилог был куда длиннее и сообщал гораздо больше подробностей о будущей жизни главных героев. Но всё же Роулинг решила его укоротить, очевидно, для того, чтобы дать разгуляться фантазии читателей, позволить им самим решить, что же будет дальше. Наверное, этот ход оказался оправданным, потому что в эпилоге чувствуется атмосфера сказки, по которой так соскучились читатели; наступает своего рода чувство ностальгии.


Классная FMA - картинка:


13:58

- Я жалею, что не начал с тобой встречаться раньше. Мы могли бы быть вместе всегда…месяцами…возможно годами...
- Но ты был очень занят спасением магического мира, - Джинни почти смеялась.
Возможно, героиня книги в самом деле испытывает к нему первоначально очень нежные чувства, потому что, как каждая девушка, хочет "большой и чистой любви".

Пример - сцена в магазине Уизли: "Запатентованные заклинания мечты"
Гермиона умудрилась протиснуться к большой демонстрации рядом со стойкой и теперь читала информацию на коробке с изображением молодой девушки, падающей в обморок на палубе пиратского корабля. - Одна простая магическая формула, и вы попадаете в высококачественную очень реалистичную получасовую мечту; можно использовать на уроках учеников средней школы, практически не обнаруживается (побочное действие: безучастное выражение лица и незначительное слюновыделение). Не продается детям младше шестнадцати лет. Ты знаешь, - сказала Гермиона, поднимая глаза на Гарри, - это действительно выдающаяся магия.

Классный сайт нашла компании "ИнтеллАудит", на котором можно заказать все виды аудиторских услуг. Адрес: аудиторская екатеринбург. Советую!

@темы: налоги, бухучет, бухгалтерский учет, аудит

13:57

Томми


13:55


Принимая гипотезу о перспективе романтических отношений Гарри Поттера и Гермионы Грейнжер, хотелось бы осветить некоторые мотивы, способствующие их установлению и препятствующие этому.
Для начала Гермиона - это "Я-волшебное" самой Дж. К. Р. Её любимое животное - выдра, а избранник, по мнению некоторых, сильно смахивает на Гарри Поттера. Писательница нигде не говорит об этом прямо, но на своём сайте заявила, что вопрос о симпатиях Гарри и так прописан достаточно ясно.
Также, не стоит считать заботу Гарри о своей подружке чем-то исключительным (сцена в Минмагии). В начале пятой книги, увидев на полу труп Рона (это был боггарт), он был потрясён:
На старом ковре, освещённый лунным светом, лежал мёртвый Рон.
Гарри стало вдруг нечем дышать, он почувствовал, что куда-то проваливается; мозг сковал страшный холод. - Рон мёртв. Стоп. Этого не может быть - Рон был внизу.
В книгах вообще проводится мысль, что ему в равной степени нужны оба друга, без одного из них (особенно Рона) ему плохо.
Теперь стоит обратить внимание и на такой достаточно заметный аспект.
Гермиона хочет и, не побоюсь сказать, пытается сделать всё, чтобы восхищаться Гарри. И дело не только в сказанном ею в "ГП и ФК":
"Гарри, ты - великий волшебник".
Она переживает, что одна находится на академическом Олимпе, тогда как Гарри в "ГП и КО" на противоположном полюсе с Невиллом (аутсайдер).
Когда Рон получил значок, она вошла в тот самый момент, когда его рассматривал Гарри, и восторженно поздравила с префектством:
Она увидела у Гарри значок и издала громкий вопль.

- Я так и знала! - возбуждённо закричала она, потрясая письмом. - Я тоже, Гарри, я тоже!
- Нет, - сказал Гарри, поспешно передавая значок Рону. - Это не мой, это Рона.
- Это… что?
- Староста - Рон, а не я, - повторил Гарри.
- Рон? - раскрыла рот Гермиона. - Но… Ты уверен? То есть…

Когда всё выяснилось, реакция на назначение Рона была более спокойной, тогда как ему похвала и поздравления доставались реже. Вспомним видение в зеркале Ейналедж (кое-что сбылось), ссору с Гарри в четвёртой книге - Гермиона формулирует причину достаточно ясно, радость по поводу зачисления в команду и огорчение, что Гермиона не испытывает такой же подъём.
Можно предположить, что она знает ту черту характера Гарри, которую отметила и Шляпа: Много отваги, это видно... ах, Боже мой, да - и жажда самоутверждения, еще интереснее...
Вспомним хотя бы реакцию самого Гарри на известие, что его, "безусловного кандидата" (в оригинале - «a cert») обошли:
Гарри закрыл лицо руками. Он не мог лгать самому себе; если бы он знал, что значок мог бы принадлежать одному из них, он ожидал бы увидеть себя, в роли его владельца, а не Рона…. И им овладело то же чувство, что и в ночь его приезда. Я сделал гораздо больше, подумал Гарри. Я сделал гораздо больше, чем они оба!
Ситуация повторилась, когда Гарри стал капитаном. Это, прежде всего, затрагивало Рона, шансы которого попасть в команду возрастали. Между тем искренне рада и Гермиона:
На следующий день после этого мрачного праздничного чаепития пришли письма и списки учебников из Хогвартса. В письме Гарри его ждал сюрприз: теперь он был капитаном команды по квиддичу
- Это дает тебе такой же статус, как и старосте, - радостно сказала Гермиона. - Теперь ты можешь пользоваться ванной старост и всё такое!
- Ух ты, я помню, как Чарли его носил, - сказал Рон, с весельем рассматривая значок. - Гарри, это классно, ты мой капитан, если ты возьмешь меня в команду, конечно…


Кстати, вчера мною была найдена в интернете игра crazy monkey. Такая увлекательная игра!!!! С ума сойти!!!

13:51

Никто не оспаривает профессионализм переводчиков, реноме у них действительно практически безупречное. Но нет ни одной книги, в которой не было бы ляпов. Больше или меньше — но они есть. Может быть, причина в малых сроках (21 июля вышел оригинал седьмой книги, а 14 августа перевод на русский уже подписан в печать). Может быть, переводчики работали спустя рукава, посчитав, что детскую книжку перевести — раз плюнуть. Может быть, издательство не уделило должное внимание организации процесса: если уж и корректор не удосужился просмотреть текст… А скорее всего, это совокупность перечисленных причин.
Не совсем понятно, что Успенская подразмевает под «культовым явлением». Саму книгу или росмэновский перевод?! Весьма неплохая попытка подменить понятия. Как раз поклонники оригинала и проявляют неудовольствие от официального перевода. Очень обидно, что такой живой, изящный и многоцветный язык Роулинг загнан в рамки вкусовых представлений переводчиков о языке детской литературы. Когда пожиратель смерти употребляет такие слова как «энто» и «могёт», Дамблдор причитает: «Вот те на, вот те на!» — а Рона, как он сам говорит, «с души воротит»… Что ж, некоторые начинают понимать, что это уже не настоящий «Гарри Поттер».
Третий момент. Смысл фразы сводится к тому, что все, кому не нравится официальный перевод — бездельники и кляузники. Ну хорошо. Можно себе представить несколько неудавшихся властителей дум и парочку проснувшихся с головной болью. Но может ли быть, что эти два порока, — праздности и сплетничества — так захлестнули российское общество, что у читателей нет другого занятия, как от нечего делать злословить и клеветать на авторизованный перевод «Гарри Поттера»?.. Причём коммерческий директор уточняет: «это определенная группа взрослых». Вроде и безработица не такая страшная, а люди от безделья такие штуки выкидывают. Осталось только добавить слова из статьи пятилетней давности о том, что все недовольные — подставные утки обиженных издательств-конкурентов.

Есть в интервью ещё пара не очень приятных моментов. Например, Татьяна Успенская заверяет, что «ошибки, которые выплывают, безусловно, исправляются при следующем тираже». Но как Гермиона не «здавалась» в моём издании 2002-го года, так она не «здаётся» и в последнем тираже. Ещё одна маленькая неправда: «Иллюстрации отечественных художников мы по контракту не имели права делать — «Поттер» во всем мире выходит в оригинальной обложке». Всем почитателям «Гарри Поттера» известно, что практически в каждой стране свои обложки, свои иллюстрации к романам Роулинг. Например, на Украине обложку рисовал отечественный художник. Да и что такое «оригинальная обложка»? При выходе новой книги обложек минимум две: британская и американская. Ну, и ещё крохотное, незначительное для нас недоразумение: «Мы не имеем права использовать в рекламных материалах киношные изображения». Не один месяц я наблюдал картонный силуэт Дэниела Рэдклиффа со вложенной (явно не без помощи Photoshop) в руку книжкой «Гарри Поттер и Орден Феникса» в переводе издательства «Росмэн»…


П.С. Обнаружили полезный сайт компании "ИнтеллАудит", на котором можно заказать все виды аудиторских услуг. Адрес сайта: представительство в суде екатеринбург

@темы: суд, налоги, бухучет, аудит

13:51

И опять же, по пунктам. Во-первых, какое мне дело до стиля переводчика, когда я хочу почувствовать стиль автора? Во-вторых, смутно представляю себе переводчиков с затравленным видом читающих форумы с критикой своего перевода. В-третьих, — это подчёркивается и дальше — недовольных переводом упрекают, по сути, в праздности. Дескать, нечем людям заняться, кроме как критиковать официальный перевод «Гарри Поттера». Тут важно заметить, что сам факт существования стольких альтернативных переводов уже говорит о том, что официальный устраивает далеко не всех. Зачем такое множество людей будет тратить столько времени, сил и в конце концов денег на то, за что получают гонорары переводчики «Росмэна»?

У них находится время писать кляузы
«…мы абсолютно уверены в профессионализме переводчиков, и масса замечаний просто не грамотна. Это российский менталитет: всегда нужно поругать культовое явление. Они и письма агенту Роулинг шлют. Однако эти люди — не переводчики, и у них находится время писать кляузы, причем это не дети, это определенная группа взрослых».

20:34

Фелтон конечно прекрасен,спору нет.Но он всё же не дотягивает до своего экранного отца.
Что касается Тома,то повторюсь,что он очень симпотичный.И чё он нашёл в этой типичной конопатой англичанке Эмме? Не,я,конечно,слышала,что ему ,видетели,нравятся девушки,с кожей оливкого цвета,коричневыми волосами и коричневыми глазами(сами понимаете,почему),ну раз такой расклад,тогда пусть едет к нам в Россию за настоящей красотой!Ведь мы,девчонки самые красивые-))

Форум о заработке, раздача бонусов и ICQ. Заработай вместе с нами! Удачи!

18:20

Второе интервью из "Никлодеона"

Как у тебя получилось сыграть такого гадкого парня?
Я вспоминал братьев и их обычные проделки. Это меня злило и делало гадким.

Настроение на площадке ГП-2 отличалось от предыдущих съемок?
Оно стало более дружелюбным. Несмотря на то, что здесь была новая сюжетная линия и вообще много нового.

Каким было твое впечатление от первого фильма?
Дичь. Ты все помнишь и знаешь, что и как будет дальше, а потом смотришь и видишь - все в две тысячи раз лучше. Это очень бодрит.

Ты работал с какими-нибудь животными в фильме?
В фильме есть сцена, где я с гекконом. Первые пять дублей было здорово. Я был просто счастлив подержать его в руках. Рядом с парнем, сидящим передо мной (он играл Гойла), ползала сороконожка. Так он пришел в ужас. Начал тыкать её своей волшебной палочкой. Я рассмеялся, и тут, на шестом дубле, геккон меня цапнул. А я-то был уверен, что у него нет зубов. Оказывается, немного есть. Теперь я к нему не притронусь!

перевод: Маша

Скачала вещь классную! Называется компрессор трафика. Так классно теперь. Советую!

18:14

Томас Эндрю Фелтон родился 22 сентября 1987 года в графстве Суррей (кто не в курсе, именно там проживали Дурсли, родственнички Гарри), городе Эффингеме. актером стал в 8 лет. Самая известная его роль - Драко Малфой, антипод Гарри Поттера, в фильмах о юном волшебнике. Том довольно талантлив, кроме игры в кино, он еще и хорошо поет, правда не собирается заниматься этим серьезно. Вот так вот! А вообще, он просто красавец и умница, и я люблю его больше всех на свете!!!!!! :))))

Новость для вас хорошая: нашла сайт, на котором можно арендовать теплоход для проведения веселой корпоративной вечеринки на Новый год. А вот и адрес: корпоративный новый год.

18:09



18:08

Драко
Краткое описание: Познакомьтесь, Драко Малфой. Наглый, гордый, хитрый, самоуверенный и очень красивый....
Слизеринец. Конечно же слизеринец. Богатый, чистокровный, себе на уме… Драко само воплощение идеального студента Слизерина. Прибавьте к этому влиятельную семью, неплохой талант к полетам, и он предстанет перед вами во всей своей красе. Если бы не вычкочка Поттер с спасением мира, Драко был бы королем в школе. Хотя он и так король, так как чертовски популярен, за ним бегает почти вся прекрасная половина Хога.

Имя: Драко Малфой. "Драко", в переводе с латинского, означает "змея" или "дракон", в то время, как "Малфой" по-французски переводится как "тот, кому нельзя доверять". "Малфой" так же происходит от латинского "maleficus" - "делающий зло".

Родители: Будучи единственным ребенком в семье, Драко всегда окружен вниманием родителей. В то время как его отец Люциус (его имя перекликается с именем Сатаны - Люцифер) привык порой требовать от сына невозможного и наказывать за всё, его мать Нарцисса (ее имя произошло от имени юноши из греческого мифа, который был влюблен в самого себя - Нарцисс) любит и балует сына, но часто получает за это от Люца. Примером этого служит то, что она постоянно присылает Драко различные сладости из дома. Люциус - один из последователей Волдеморта и Пожиратель Смерти.

Цвет глаз: серебристо-серые

Цвет волос: платиновый

Особые приметы:
ненавидит Гарри Поттера и весь факультет Гриффиндор
Любит поиздеваться над Роном, Невиллом, Гарри и Гермионой, ненавидит грязнокровок. Очень красив и сексуален.... Всегда находится в компании Кребба, Гойла и стайки девчонок....


Стиль одежды: форма факультета Слизерин (по сезонам), черные и темно- синие джемпера, черные брюки.

Стиль летней одежды: черная мантия с эмблемой факультета Слизерин. Под мантией футболка.

Домашние животные: филин.

Спорт: увлекается квиддичем, со второго года в Хогвартсе Драко играет в квиддичной команде факультета. Гермиона Грейнджер предположила, что он купил себе место, но он и вправду хорошо летает. Драко - ловец, как и Гарри. Это еще сильнее разжигает соперничество между ними.

Учится: факультет Слизерин. Для амбициозных и честолюбивых. Это лучший факультет школы, потому что его воспитанники становятся самыми сильными магами и ведьмами в магическом сообществе. Слизеринский символ - гладкая серебряная змея, а цвет факультета - зеленый. Главой Слизерина является Мастер Зелий Северус Снейп. Говорят, что в Слизерин мечтают попасть многие. И не удивительно, так как из этого великого факультета выходят только самые уважаемые волшебники!

Любимый урок: Зельеварение

Друзья: Лучшими друзьями Драко являются Винсент Крэбб и Грегори Гойл. Их отцы тоже Пожиратели Смерти, как и Люциус. Крэбб и Гойл внушительны по размерам, но довольно глупы, и служат в качестве телохранителей Драко, который гораздо меньше их.

Очень люблю читать автомобильные новости. А вы? Хочу машину себе классную!

18:04


Томас Эндрю Фелтон родился 22 сентября 1987 года в графстве Суррей, в городке Эффингем, Англия. У Тома 3 старших брата: Джонатан, Эсли и Крис.

Тому было 8 лет, когда он начал сниматься в кино. Знакомая семьи, актриса, подметила у мальчика актёрский талант. Фелтон встретился с рекламным агентом, и двумя неделями позже его пригласили на съёмки в рекламе (всего участвовало около 400 детей), он уехал заграницу.

Из всех молодых актёров, работавших в «Гарри Поттере», Фелтона можно считать самым опытным: в 1997 году он сыграл в фильме «The Burrowers» («Воришки»), по сказкам Мэри Нортон. Это фильм про маленьких человечков, домовых. Тому досталась довольно большая роль - младшего сына семейства «добываек» – Горошка Клока. В фильме также снимались Джон Гудман, Джим Бродбент, Хью Лори и Марк Уильямс (Артур Уизли). В 1998 году Фелтон принял участие в съемках одной из серий сериала «Bugs» («Жучки»), а в 1999 году получил роль в довольно популярном фильме «Анна и король» с Джоди Фостер, где играл сына главной героини. В 2000 году на счету Тома появляется еще одна кинокартина: его персонаж - главный свидетель убийства в детективе «The Second Sight» («Второе зрение»).

Фелтон работал на радио, в частности в радиоспектакле «Волшебник Земноморья», по знаменитому роману Урсулы Ле Гуинн, где озвучивал Лоэта. Cейчас же Том - Драко Малфой из одноименных фильмов о Гарри Поттере, экранизации книг известной английской писательницы Джоан Роулинг.

Я обожаю читать медицинские новости. А вы?

13:25

анекдоты
Драко Малфой:
- Мама хотела дочку, отец - сына, а Я родился... и обломал обоих!


Приходит к Нрациссе любовник, а она ему с порога и говорит:
«Дорогой, я придумала классную позу!!
Ты раздевайся и ложись на пол посредине комнаты, а я залезу на люстру и буду сверху на тебя прыгать и попадать....»
Только разделись, Нарси говорит:
» Сейчас, подожди минутку, попугая в клетке одеялом накрою, а то все мужу расскажет..»
Попугай: » Вырвите мне язык! Я хочу это видеть!!»

нашла хорошие новости из мира "финансы и деньги" на сайте bab-lo.ru

13:23

Том и Герми


13:23

Томми ...самый интересный кандидат на роль...

...агента 007. Сейчас Пирс Броснан прочит роль Бонда Рэдклиффу. Но представьте, как с ней справится Фелтон. Необходимой Бонду самоиронии в пацане - хоть отбавляй. Репетиция уже состоялась: «Я - Малфой, (пауза) Драко Малфой» - говорит он в одном из эпизодов «поттерианы».

Ещё лучше - столкнуть в «бондиане» Рэдклиффа и Фелтона. Причём Дэна сделать злодеем. Тем более, что иногда из разных реплик Тома можно заключить, что именно Дэн гнобит его на съёмочной площадке. Если продолжить отбор актеров :) : работу над образом главы английской разведки - "М" - можно доверить Эмме Уотсон, а Руперт Гринт преспокойно сойдёт за агента русской разведки.

Остаётся неясной роль Робби Колтрэйна, который уже играл в «бондиане» генерала Валентина Жуковского. Но ребята для него что-нибудь придумают. С них станется. А ответственным за это назначат, естественно, Тома Фелтона, как... ...самого серьёзного.

Давайте поговорим об аренде помещений. Аренда офисов, складов, помещений: недорогие помещения, склады, офисы в аренду в центре. На эту тему натолкнула меня компания «Алекс-недвижимость». Их основой деятельности является аренда коммерческой недвижимости в Москве. Кстати, у них на сайте можно легко и быстро выбрать помещение, чтобы его арендовать.
Связаться с компанией можно по телефону, написать по email и просто прийти в офис. За более подробной информацией можно обратиться на их сайт.
Кстати, что вы знаете об аренде?

13:11

Том Фелтон...самый спортивный

Есть в Голливуде один английский тип, с которым Тому общаться определенно нежелательно. Имя типа - Орландо Блум. Если главный английский экстремал и главный английский многоборец сойдутся на почве спорта - разнесут не один стадион. Ведь пункт «профессиональная рыбалка» в спортивном списке Фелтона - это цветочки. Потому как далее в нём - футбол, баскетбол, коньки, ролики, плаванье, крикет, теннис...

13:11

Том Фэлтон ...самый загадочный

Во время съёмок первого «Поттера» дарование в одном из интервью сказало, что хотело бы обладать такой силой, которая заставила бы весь мир ненадолго замолчать, и затем пояснило: «Иногда тишина - это здорово». Впрочем, любовь к тишине не мешает Фелтону регулярно ездить на отдых в столь супершумное место, как штат Флорида.

...Больше десяти лет Том поёт в церковном хоре. Причем, не в одном. Потом он идёт сниматься в «Поттере». В перерывах между съёмками до одурения смотрит «Симпсонов», слушает рэп в целом и Эминема в частности. А когда выдаётся свободное время - рыбачит. И на вопрос: «Как ты представляешь себя в будущем?» отвечает: «Что бы мне ни преподносила жизнь, я принимаю это и благодарю её. Честно говоря, мечтаю купить гараж и стать профессиональным рыбаком».

13:10

Тома Фелтона ненавидят все поклонники Гарри
Журнал SUN MEDIA | перевод: Moony
Том Фелтон не возражает против этого. Миллионы детей во всем мире считают его одним из самых противных людей на планете.

В школе Чародейства и Колдовства Драко - враг Гарри Поттера, Рона Уизли и Гермионы Грейнджер. В новом фильме Драко безостановочно пытается навредить Гарри, Рону и Гермионе, в чем мальчику помогает его отец, Люциус Малфой.

«Ребята в школе отнеслись к этому довольно-таки неожиданно. Они не дразнят меня, не набиваются в друзья, потому что они хорошо знают меня как обычного Тома до «Гарри Поттера». Жаль, что все остальные этого не понимают!» - говорит Фелтон в телефонном интервью из Лондона.

Свободное от уроков и подготовки к Новогодним праздникам время Том проводит в костюмерной: там шьют костюм Драко Малфоя для нового фильма «Гарри Поттер и узник Азкабана».

«Мы будем готовы к съемкам в феврале. Мои волосы сейчас короткие и темные. Но думаю, новая стрижка продержится недолго - Драко нужны длинные волосы.
И осветленные.»

«Если бы волосы Драко были такой же длины, как у отца, то я использовал бы парик, как у Джейсона (Люциус)». Фелтон сказал, что когда встретил Айзекса на чтениях сценария «Тайной комнаты», то и «не думал, что он сможет сыграть злыдня - в жизни Джейсон оказался отличным парнем.»

«На другой день, когда я увидел его в костюме Люциуса, то был настолько шокирован его преображением, что не узнал в нем доброго-доброго Айзекса».

Фанаты Гарри Поттера были настолько же удивлены, когда узнали, что Том не прочел ни страницы из книг о Гарри Поттере.

«Я слышал о книгах, мои друзья читали их, но я читал только часть сценария, присланного моему агенту для прослушивания. Когда я закончу играть Драко, то, наверное, почитаю» - говорит Фелтон.

Внимание!!! Продам кукурузу!